12.1 Working world - Berufswahl

       Niveau A2. 

12.1 Berufswahl

  1. Nico does not want to study because he would rather work with his hands and do vocational training.
    Nico möchte nicht studieren, denn er möchte lieber mit den Händen arbeiten und eine Ausbildung machen.

  2. His brother Pepe studied and became a businessman.
    Sein Bruder Pepe hat studiert und ist Geschäftsmann geworden.

  3. His parents always wanted Nico to study mechanical engineering and then work as an engineer, or study medicine and work as a doctor in a hospital, or open his own practice.
    Seine Eltern wollten immer, dass Nico Maschinenbau studiert und dann als Ingenieur arbeitet oder Medizin studiert und als Arzt im Krankenhaus arbeitet oder eine eigene Praxis aufmacht.

  4. The parents also think a law degree is great because it has a future as well.
    Die Eltern finden ein Jurastudium auch super, denn auch das hat Zukunft.

  5. But Nico does not want to become a lawyer either.
    Nico möchte aber auch kein Anwalt werden.


  1. Dear Pepe,
    Lieber Pepe,

  2. Thank you for your email. Have you already talked to Nico?
    danke für deine E-Mail. Hast du schon mit Nico geredet?

  3. My parents also really wanted me to study, but I always wanted to become a photographer.
    Meine Eltern wollten früher auch unbedingt, dass ich studiere, aber ich wollte schon immer Fotograf werden.

  4. We argued a lot. Fortunately, my sister always supported me.
    Wir haben sehr viel gestritten. Zum Glück hat meine Schwester mich immer unterstützt.

  5. I am very happy that I completed my training as a photographer.
    Ich bin sehr froh, dass ich meine Ausbildung zum Fotografen gemacht habe.

  6. The training was enjoyable, and today I really like working as a photographer.
    Die Ausbildung hat Spaß gemacht und ich arbeite heute sehr gern als Fotograf.

  7. It is not a problem that Nico still does not know what he wants to become.
    Es ist doch nicht schlimm, dass Nico noch nicht weiß, was er werden möchte.

  8. Choosing a career is not always easy.
    Die Berufswahl ist nicht immer leicht.

  9. Maybe he can first try out a profession through an internship.
    Vielleicht kann er zuerst in einem Praktikum einen Beruf ausprobieren.

  10. And even after vocational training, he can still study or retrain for another profession.
    Und auch nach einer Ausbildung kann er immer noch studieren oder eine Umschulung machen.

  11. I know many people who did that.
    Ich kenne viele Leute, die das so gemacht haben.

  12. You should tell Nico that you support him and want him to be happy.
    Du solltest Nico sagen, dass du ihn unterstützt und willst, dass er glücklich ist.

  13. I am very grateful to my sister because she told me to do what I really wanted.
    Ich bin meiner Schwester sehr dankbar, dass sie mir damals gesagt hat, ich soll das machen, was ich wirklich möchte.

  14. Siblings have to stick together!
    Geschwister müssen zusammenhalten!

  15. Best regards and see you soon,
    Michael
    Liebe Grüße und bis bald
    Michael


  1. Susanne is thinking out loud: I would like to work in a hospital later.
    Susanne denkt laut nach: Ich möchte später gerne im Krankenhaus arbeiten.

  2. Being a doctor is certainly exciting, but studying at university takes a very long time.
    Der Arztberuf ist sicher spannend, aber das Studium an der Uni dauert sehr lange.

  3. I could also do training to become a nurse.
    Ich kann auch eine Ausbildung zur Krankenschwester machen.

  4. Maybe I will call the hospital and ask whether I can do an internship in the children's ward for a few months.
    Vielleicht rufe ich im Krankenhaus an und frage, ob ich für ein paar Monate ein Praktikum auf der Kinderstation machen kann.

  5. That way I can get to know the profession.
    So kann ich den Beruf kennenlernen.

  6. And what if I don't enjoy working in a hospital later?
    Und wenn mir die Arbeit im Krankenhaus später keinen Spaß macht?

  7. Then I can learn another profession or retrain.
    Dann kann ich einen anderen Beruf lernen oder eine Umschulung machen.


  1. Susanne does not want to study medicine because the degree takes so long.
    Susanne möchte nicht Medizin studieren, weil das Studium so lange dauert.

  2. Susanne does not want to study medicine, because the degree takes so long.
    Susanne möchte nicht Medizin studieren, denn das Studium dauert so lange.

  3. Susanne calls the hospital because she wants to do an internship.
    Susanne ruft im Krankenhaus an, denn sie will ein Praktikum machen.

  4. Susanne wants to do an internship in the children's ward because she loves children.
    Susanne möchte ein Praktikum auf der Kinderstation machen, weil sie Kinder liebt.

  5. Michael argued with his parents because he wanted to become a photographer.
    Michael hat mit seinen Eltern gestritten, weil er Fotograf werden wollte.

  6. Michael is grateful to his sister because she supported him.
    Michael ist seiner Schwester dankbar, denn sie hat ihn unterstützt.

  7. Pepe should support Nico because they are siblings.
    Pepe soll Nico unterstützen, denn sie sind Geschwister.

  8. Pepe is the favorite son of the family because he studied successfully.
    Pepe ist der Lieblingssohn der Familie, weil er erfolgreich studiert hat.

  9. Pepe went to Germany because he wanted to start a company there.
    Pepe ist nach Deutschland gegangen, denn er wollte dort eine Firma gründen.

  10. Pepe's parents are very proud of him because they wanted a doctor, lawyer, or family business manager.
    Pepes Eltern sind sehr stolz auf Pepe, denn sie wollten einen Arzt, Anwalt oder Geschäftsführer der Familie haben.

  11. Nico did not want to study because he preferred to learn a trade.
    Nico wollte nicht studieren, weil er lieber ein Handwerk lernen wollte.

  12. Nico is angry with Pepe because Pepe never supported him.
    Nico ist sauer auf Pepe, denn Pepe hat ihn nie unterstützt.

  13. What does Michael write in the email?
    Was schreibt Michael in der E-Mail?


  1. Did you want to study when you were a child?
    Wolltest du als Kind studieren?

  2. No, I never wanted to study. / Yes, I always wanted to study.
    Nein, ich wollte nie studieren. / Ja, ich wollte schon immer studieren.

  3. Would you like to become a cook?
    Willst du gerne Koch werden?

  4. Yes, I would like to become a cook because I love good food.
    Ja, ich möchte gerne Koch werden, weil ich gutes Essen liebe.

  5. No, I do not want to become a cook because I do not like working in the kitchen.
    Nein, ich möchte kein Koch werden, denn ich arbeite nicht gern in der Küche.

  6. Is the work of a doctor interesting?
    Ist die Arbeit als Arzt interessant?

  7. Yes, I find the work interesting because you help people.
    Ja, ich finde die Arbeit interessant, weil man Menschen hilft.

  8. No, I find the work stressful because doctors often work at night.
    Nein, ich finde die Arbeit stressig, denn man arbeitet oft nachts.

  9. Would you like to do vocational training as an automotive mechatronics technician?
    Möchtest du eine Ausbildung zum Kfz-Mechatroniker machen?

  10. Yes, I find the training interesting because I love cars.
    Ja, die Ausbildung finde ich interessant, denn ich liebe Autos.

  11. No, I would rather do training as a hairdresser because I like cutting hair.
    Nein, ich möchte gerne eine Ausbildung zur Friseurin machen, weil ich gerne Haare schneide.


  1. Nico does not want to study because he would rather work with his hands.
    Nico möchte nicht studieren, weil er lieber mit den Händen arbeiten möchte.

  2. Nico does not want to study, because he would rather work with his hands.
    Nico möchte nicht studieren, denn er möchte lieber mit den Händen arbeiten.

  3. Susanne is doing an internship in the hospital because she wants to get to know the work there.
    Susanne macht ein Praktikum im Krankenhaus, weil sie die Arbeit dort kennenlernen will.

  4. Susanne is doing an internship in the hospital, because she wants to get to know the work there.
    Susanne macht ein Praktikum im Krankenhaus, denn sie will die Arbeit dort kennenlernen.

  5. Because I want to study in Berlin, I am learning German.
    Weil ich in Berlin studieren will, lerne ich Deutsch.

  6. I am learning German because I want to study in Berlin.
    Ich lerne Deutsch, denn ich will in Berlin studieren.


  1. The children are getting bigger.
    Die Kinder werden größer.

  2. Helene wants to become a journalist.
    Helene will Journalistin werden.

  3. Helene became a journalist.
    Helene ist Journalistin geworden.

  4. The children have grown bigger.
    Die Kinder sind größer geworden.

  5. His sister supported him in choosing a career.
    Seine Schwester hat ihn bei der Berufswahl unterstützt.

  6. Nico has to find out what he enjoys.
    Nico muss ausprobieren, was ihm Spaß macht.


  1. They are talking about a joint business idea.
    Sie reden über eine gemeinsame Geschäftsidee.

  2. What does Pepe tell Max about his parents?
    Was erzählt Pepe Max über seine Eltern?

  3. They wanted their sons to become professionally successful.
    Sie wollten, dass ihre Söhne beruflich erfolgreich werden.

  4. Which degree programs does Pepe talk about? Medicine and mechanical engineering.
    Über welche Studiengänge spricht Pepe? Medizin und Maschinenbau.




Info: Someone who is "selbstständig" (here, self-employed) runs their own company or works for several clients at the same time. An "Angestellter" (employee) is permanently employed.


We use "weil" and "denn" to give a reason.
Susanne möchte nicht Medizin studieren, weil das Studium so lange dauert.
Susanne möchte nicht Medizin studieren, denn das Studium dauert so lange.
"Weil" introduces a subordinate clause, so in sentences with "weil" the verb comes at the end.
"Denn" joins two main clauses.

The causal subordinate clause with the conjunction weil can be used either before or after the main clause:
Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin studieren will. (Main clause, subordinate clause)
Weil ich in Berlin studieren will, lerne ich Deutsch. (Subordinate clause, main clause)

A main clause with denn never starts a sentence:
Ich lerne Deutsch, denn ich will in Berlin studieren.

Comments

Popular Posts