Skip to main content

Posts

Featured

VOCABULARY

Nacheinander:  Uno después de otro (en el tiempo). Primero va uno, y después el siguiente. Hay un orden o un turno. Aquí lo importante es el orden . No pasa todo a la vez, sino en secuencia: Bitte spricht nacheinander . (Por favor, hablad uno después de otro / por turnos). Die Kinder waschen sich nacheinander las Hände. (Los niños se lavan las manos uno después de otro —primero Juan, luego María...). Erst der Vater, dann der Sohn: Sie kamen nacheinander an. (Primero el padre, luego el hijo: llegaron uno después del otro ). Hintereinander:  Uno detrás de otro (en el espacio). Están pegados en fila física, o en el tiempo pero tan juntos que van "seguidos" y sin interrupción. Aquí lo importante es la frecuencia continua (en el tiempo) o la posición física (en el espacio): En el tiempo (Seguido/Sin pausa): Ich habe drei Kaffee hintereinander getrunken. (Me he tomado tres cafés seguidos ). Es hat fünf Tage hintereinander geregnet. (Ha llovido cinco días seguidos /...

Latest Posts

14.3 Celebrations - Was passiert, wenn ...? (A2 Nicos Weg)

14.2 Celebrations - Ein Jahr - viele Feste (A2 Nicos Weg)

14.1 Celebrations - Feste und Feiertage (A2 Nicos Weg)

13.4 Experience culture - Theater und Konzerte (A2 Nicos Weg)

13.3 Experience culture - Ein Bürger dieser Stadt (A2 Nicos Weg)