4.4 Mobility - Der Ticketautomat
Niveau A2.
4.4 Der Ticketautomat
1.
Die Bahnverbindungen sind in Deutschland gut. In den Städten fahren U- oder S-Bahnen in alle Richtungen. Zwischen verschiedenen Städten kann man die Regionalbahn oder den ICE nutzen. Der ICE ist zwar teurer, aber schneller.
Oft kann man nicht durchfahren. Also muss man umsteigen. Am Schalter bekommt man zusammen mit dem Fahrschein die Verbindung. Man sieht, von welchem Gleis der Zug abfährt und wo und wann man umsteigen muss.
Übrigens sind die Züge in Deutschland nicht immer pünktlich.
2.
An Haltestellen und manchmal in der S-Bahn oder U-Bahn gibt es Fahrkartenautomaten. Es gibt Tickets für Kurz- oder Langstrecken. Die Kurzstrecke gilt nur für drei bis vier Stationen. Dann wählt man ein Einzelticket oder ein Tagesticket. Kinder unter sechs Jahren fahren kostenlos. Ab 15 braucht man ein Ticket für Erwachsene. Auch für Fahrräder und Hunde muss man zahlen. Manchmal akzeptiert der Automat nur Münzen und keine EC-Karte oder Geldscheine. Ist das Ticket schon entwertet? Die gelben Entwerter stehen auf dem Bahnsteig oder in der Bahn.
3.
Bei Bus, S- und U-Bahn sind Monats- oder Jahreskarten am günstigsten. Bei langen Strecken kauft man die Fahrkarte am besten so früh wie möglich, weil die Tickets dann billiger sind. Manchmal ist eine Bahncard eine gute Idee, weil man Ermäßigungen bekommt. Viele nutzen auch Mitfahrgelegenheiten. Autofahrer geben auf einer Internetseite an, wann sie wohin fahren möchten. Andere Leute können zu niedrigen Preisen mitfahren. Es fahren keine Busse und Bahnen mehr? Dann hilft nur noch ein Taxi. Das ist leider ziemlich teuer.
Sätze
She does not find planning excursions so easy.
Sie findet das Planen von Ausflügen nicht so einfach.They want to book an excursion for Inge on the internet.
Sie wollen für Inge einen Ausflug im Internet buchen.Trains depart from the main train station.
Am Hauptbahnhof fahren Züge ab.Trains travel on tracks.
Auf Gleisen fahren Züge.On the return trip, she also does not have to change trains.
Auf der Rückfahrt muss sie auch nicht umsteigen.Inge: Good day, I would like a ticket from Cologne Central Station to Bingen am Rhein.
Inge: Guten Tag, ich hätte gern eine Fahrkarte von Köln Hauptbahnhof nach Bingen am Rhein.DB: One way and back?
DB: Hin und zurück?Inge: Yes, please. I would like to go there on November 5th in the morning and return on November 7th around 5:00 p.m.
Inge: Ja, bitte. Ich möchte am 5.11. morgens hinfahren und am 7.11. so gegen 17:00 Uhr zurückfahren.DB: Yes, one moment please. Here … this train departs on November 5th at 8:30 a.m. and you arrive in Bingen am Rhein at 10:45 a.m. You have to change trains once, namely in Koblenz.
DB: Ja, einen Moment bitte. Hier … dieser Zug fährt am 5. November um 8:30 Uhr ab und Sie kommen um 10:45 Uhr in Bingen am Rhein an. Sie müssen einmal umsteigen, und zwar in Koblenz.Inge: But I don’t want to change trains. That is too complicated for me with the luggage. Do you also have a direct connection?
Inge: Ich möchte aber nicht umsteigen. Das ist mir mit dem Gepäck zu kompliziert. Haben Sie auch eine direkte Verbindung?DB: Yes, we do. With the IC train, you depart at 9:15 a.m. and arrive at 11:05 a.m. You do not need to change trains.
DB: Ja, die haben wir auch. Mit dem IC fahren Sie um 9:15 Uhr ab und kommen um 11:05 Uhr an. Da steigen Sie nicht um.Inge: And the return trip?
Inge: Und die Rückfahrt?DB: You can return on November 7th at 6:05 p.m. That is also a direct connection without changing trains. Then you arrive in Cologne at 7:55 p.m.
DB: Sie können am 7.11. um 18:05 Uhr zurückfahren. Das ist auch eine direkte Verbindung ohne Umsteigen. Dann kommen Sie um 19:55 Uhr in Köln an.Inge: Can I also return one hour later?
Inge: Kann ich auch eine Stunde später zurückfahren?DB: Yes, there is also a train at 7:05 p.m.
DB: Ja, um 19:05 Uhr fährt auch ein Zug.Inge: Good, then I’ll return at 7:05.
Inge: Gut, dann fahre ich um fünf nach sieben zurück.DB: Should I print the connection for you?
DB: Soll ich Ihnen die Verbindung ausdrucken?Inge: Yes, please, print everything out for me.
Inge: Ja, bitte, drucken Sie mir alles aus.Good day. What can I do for you? Good day!
Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? Guten Tag!
(Correction: add a space after the question mark)I would like a ticket from Berlin to Hamburg.
Ich hätte gern eine Fahrkarte von Berlin nach Hamburg.Only the outward journey or also a return trip? Round trip please.
Nur die Hinfahrt oder auch eine Rückfahrt? Hin und zurück bitte.When would you like to travel? I would like to go there on May 3rd at 8:30 in the morning and return on May 8th at 7:00 in the evening.
Wann möchten Sie fahren? Ich möchte am 3. Mai um halb neun morgens hin- und am 8. Mai um sieben Uhr abends zurückfahren.Okay, here I have a connection. You can travel there on May 3rd at 8:35 and return on May 8th at 10:05.
Okay, hier habe ich eine Verbindung. Sie können am 3. Mai um 8:35 Uhr hin- und am 8. Mai um 10:05 Uhr zurückfahren.Will you pay cash or by card? I would like to pay cash, please.
Zahlen Sie bar oder mit Karte? Ich möchte bitte bar bezahlen.Do you have a BahnCard? Yes, I have a BahnCard 25.
Haben Sie eine Bahncard? Ja, ich habe eine Bahncard 25.Good, then the outward and return journey cost 135.50 euros.
Gut, dann kosten Hin- und Rückfahrt 135,50 Euro.Here you are.
Hier, bitte.Thank you. Have a good trip!
Danke. Und gute Fahrt!I would like to travel from Cologne to Berlin.
Ich möchte von Köln nach Berlin fahren.How much does the ticket cost without a BahnCard?
Wie viel kostet das Ticket ohne Bahncard?Should I take a travel guide with me? Yes, take a travel guide with you. That is a good idea. Maybe you will find good tips there.
Soll ich einen Reiseführer mitnehmen? Ja, nimm einen Reiseführer mit. Das ist eine gute Idee. Vielleicht findest du da gute Tipps.I know that the hotel has a swimming pool.
Ich weiß, dass das Hotel ein Schwimmbad hat.I am sure that the hotel has a swimming pool.
Ich bin (mir) sicher, dass das Hotel ein Schwimmbad hat.I believe that the hotel has a swimming pool.
Ich glaube, dass das Hotel ein Schwimmbad hat.I think that the hotel has a swimming pool.
Ich denke, dass das Hotel ein Schwimmbad hat.The hotel probably has a swimming pool.
Wahrscheinlich hat das Hotel ein Schwimmbad.Maybe the hotel has a swimming pool.
Vielleicht hat das Hotel ein Schwimmbad.I think that only seniors are going along.
Ich denke, dass nur Senioren mitfahren.I suppose that Inge meets nice people in Bingen.
Ich vermute, dass Inge in Bingen nette Leute trifft.Do you think that the train to Bingen am Rhein departs on time?
Denkst du, dass der Zug nach Bingen am Rhein pünktlich abfährt?The train to Bingen am Rhein will probably not depart on time.
Wahrscheinlich fährt der Zug nach Bingen am Rhein nicht pünktlich ab.The woman now types “BERLIN” into the field “Destination.”
Die Frau tippt nun „BERLIN“ in das Feld „Ziel“.Afterwards, Mr. Meiers must tap the green “Pay” button on the right side.
Dannach muss Herr Meiers auf der rechten Seite auf das grüne Feld „Bezahlen“ tippen.
(Correction: “Dannach” → “Danach”)First select “Start/Destination.” In the “Destination” field, enter “Berlin.”
Sie wählen zuerst „Start/Ziel“. Im Feld „Ziel“ geben Sie „Berlin“ ein.
(Correction: added missing space)Now tap on the direct selection “Berlin Hauptbahnhof” on the left.
Jetzt links auf die Direktwahl „Berlin Hauptbahnhof“ tippen.Go to the green “Pay” button at the bottom right.
Gehen Sie unten rechts auf das grüne Feld „Bezahlen“.Now select “One-way trip” or “Round trip.”
Jetzt „Einfache Fahrt“ oder „Hin- und Rückfahrt“ auswählen.Now you can pay cash or by card.
Jetzt können Sie bar oder mit Karte bezahlen.Mr. Meiers: Excuse me, I haven’t traveled by train for a long time. Do you know how the ticket machine works?
Herr Meiers: Entschuldigung, ich bin schon lange nicht mehr mit der Bahn gefahren. Wissen Sie, wie der Fahrkartenautomat funktioniert?Woman: Yes. It’s very easy. I’ll gladly help you. Where would you like to go?
Frau: Ja. Das ist ganz einfach. Ich helfe Ihnen gerne. Wohin möchten Sie denn?Mr. Meiers: I would like to go to Berlin.
Herr Meiers: Ich möchte gerne nach Berlin.Woman: Look, first select “Start - Destination.” Then you see: our station here is already automatically in the “Start” field. In the “Destination” field, enter “Berlin.” Here on the left, you can choose which station in Berlin you want.
Frau: Schauen Sie, Sie wählen zuerst „Start - Ziel“. Dann sehen Sie: Unser Bahnhof hier steht schon automatisch im Feld „Start“. Im Feld „Ziel“ geben Sie „Berlin“ ein. Hier links können Sie wählen, welchen Bahnhof in Berlin Sie wollen.Mr. Meiers: I have to go to the main station. My son will pick me up there.
Herr Meiers: Ich muss zum Hauptbahnhof. Mein Sohn holt mich da ab.Woman: Good. Now tap on the direct selection “Berlin Hauptbahnhof” on the left. Good. Go to the green “Pay” button at the bottom right. Now select “One-way trip” or “Round trip.”
Frau: Gut. Jetzt links auf die Direktwahl „Berlin Hauptbahnhof“ tippen. Gut. Gehen Sie unten rechts auf das grüne Feld „Bezahlen“. Jetzt „Einfache Fahrt“ oder „Hin-und Rückfahrt“ auswählen.Mr. Meiers: I only want a one-way trip. I’m returning by car with my son.
Herr Meiers: Ich möchte nur eine einfache Fahrt. Ich fahre mit meinem Sohn mit dem Auto zurück.Woman: Then we are almost finished. You do not have a BahnCard, right?
Frau: Dann sind wir fast fertig. Sie haben keine Bahncard, oder?Mr. Meiers: No, I travel so rarely.
Herr Meiers: Nein, ich fahre so selten.Woman: Now you can pay cash or by card.
Frau: Jetzt können Sie bar oder mit Karte bezahlen.Today you are only traveling one way. So buy a one-way ticket.
Heute fährst du nur eine Strecke. Kauf also ein Einzelticket.Now validate the ticket too. I often forget that.
Jetzt entwerte den Fahrschein noch. Das vergesse ich oft.Many people also use ride-sharing opportunities.
Viele nutzen auch Mitfahrgelegenheiten.Ride-sharing opportunities are not popular.
Mitfahrgelegenheiten sind nicht beliebt.My wife is already feeling better again.
Es geht meiner Frau schon wieder besser.She is already feeling better again.
Es geht ihr schon wieder besser.And how do you like it here?
Und wie gefällt es dir hier?And how do you like it here? (formal)
Und wie gefällt es Ihnen hier?My wife and my children also like it here.
Meiner Frau und meinen Kindern gefällt es hier auch gut.They also like it here.
Ihnen gefällt es hier auch gut.Ibrahim says to Mr. Lenz: “I wish you and your family all the best.”
Ibrahim sagt zu Herrn Lenz: „Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie alles Gute.“In Germany, I am often cold.
In Deutschland ist mir oft kalt.
Comments
Post a Comment