3.3.3.1. f. Plural -(e)n
🇩🇪 German N-Deklination: 93 Essential Nouns
| # | 🇬🇧 English Translation | 🇩🇪 Singular (with article) | 🇩🇪 Plural form |
|---|
🇩🇪 n-Deklination: extranjerismos masculinos
En alemán, estos términos suelen seguir la declinación débil (n-Deklination), lo que significa que añaden una -n o -en en todos los casos excepto en el nominativo singular.
Aquí tienes una lista de los extranjerismos masculinos más frecuentes divididos por sus terminaciones:
-arch (del griego archos: líder)-(i)ast (generalmente personas con una inclinación o actividad)-(i)at (cargos, estados o miembros de un grupo)-ent (participios de presente latinos, muy comunes para profesiones)-ist (seguidores de una doctrina o profesionales)-loge (expertos en una ciencia)-nom (del griego nomos: ley/regla)-ot (referente a características personales)-path (del griego pathos: sentimiento/sufrimiento)-soph (del griego sophos: sabiduría)-urg (del griego ergon: trabajo)Er sucht einen Kandidat (-at), für ein Fest in der Stadt.
Da kommt ein Student (-ent) vorbei, und ein Journalist (-ist) ist auch dabei.
Ein Psychologe (-loge) erklärt die Welt, während ein Astronom (-nom) die Sterne zählt.
Ein Patriot (-ot) singt laut ein Lied, ein Psychopath (-path) aus dem Krimi flieht.
Ein Philosoph (-soph) denkt nach im Garten, und der Chirurg (-urg) muss nicht lange warten.
Busca un candidato para un festival en la ciudad.
Un estudiante se acerca, y también está presente un periodista.
Un psicólogo explica el mundo, mientras un astrónomo cuenta las estrellas.
Un patriota canta a viva voz, un psicópata de novela negra huye.
Un filósofo reflexiona en el jardín, y el cirujano no tiene que esperar mucho.
Der Monarch (-arch) · Der Enthusiast (-ast) · Der Kandidat (-at) · Der Student (-ent) · Der Journalist (-ist) · Der Psychologe (-loge) · Der Astronom (-nom) · Der Patriot (-ot) · Der Psychopath (-path) · Der Philosoph (-soph) · Der Chirurg (-urg)
Muchos de estos términos te resultarán familiares porque tienen raíces latinas o griegas similares al español:
-and (a menudo personas que realizan una acción o proceso)-ant (profesiones o roles activos)-et (referente a personas u objetos específicos)-graph / -graf (personas que escriben o registran algo)-ient (provenientes del participio presente latino)Nominativ: Der Fotograf macht ein Foto. (El fotógrafo hace una foto).
Akkusativ: Ich rufe den Fotografen an. (Llamo al fotógrafo).
Dativ: Ich helfe dem Patienten. (Ayudo al paciente).
Der Athlet (-et) ist stark und fit, er bringt einen Patienten (-ient) mit. Ein Fotograf (-graf) macht ein Bild, die Stimmung hier ist laut und wild.
Der Biograph (-graph) schreibt alles auf, so nimmt die Party ihren Lauf!
El atleta está fuerte y en forma; trae a un paciente. Un fotógrafo toma una foto; el ambiente es ruidoso y animado.
El biógrafo lo anota todo; ¡así empieza la fiesta!
Der Doktorand (-and) · Der Praktikant (-ant) · Der Athlet (-et) · Der Patient (-ient) · Der Fotograf (-graf) · Der Biograph (-graph)
-and / -ant: Suenan muy parecidas al final, con una "t" o "d" marcada.
-graf / -graph: Ambas se pronuncian exactamente igual, como una "f" larga.
-ient: Se pronuncia "i-ént" (marcando bien la e).
Monarch, Patriarch, Oligarch · Enthusiast, Gymnast, Pädast · Diplomat, Bürokrat, Kandidat, Aristokrat, Pirat · Student, Patient, Präsident, Dozent, Agent, Absolvent.
🔹 -ist / -loge / -nom / -ot
Polizist, Tourist, Optimist, Pessimist, Journalist, Spezialist, Terrorist · Psychologe, Biologe, Soziologe, Archäologe · Astronom, Ökonom, Autonom · Idiot, Patriot, Chaot.
Psychopath, Soziopath, Homöopath · Philosoph, Theosoph · Chirurg, Dramaturg, Liturg · Doktorand, Operand, Proband, Konfirmand · Praktikant, Elefant, Mandant, Repräsentant, Musikant, Demonstrant.
🔹 -et / -graf (-graph) / -ient / -or
Prophet, Planet, Komet, Ästhet, Athlet · Fotograf, Geograf, Biograf, Kalligraf, Choreograf · Patient, Quotient, Klient, Inhaltsstoff/Ingradient · Autor, Major, etc.
De der Monitor, existen dos formas de plural aceptadas, pero su uso depende totalmente de qué tipo de "monitor" estés hablando. Como estás en Viena, notarás que en el día a día se usa casi siempre la primera:
1. El plural más común (Tecnología)
Para las pantallas de ordenador o televisión, el plural es:
Die Monitore
Ejemplo: "Ich brauche zwei neue Monitore für mein Büro" (Necesito dos monitores nuevos para mi oficina).
2. El plural técnico/especializado
En contextos muy específicos, como en la informática antigua o para referirse a personas que supervisan algo (monitores), a veces se permite el plural:
Die Monitoren
Nota: Este plural es mucho menos frecuente y suele sonar más anticuado o extremadamente técnico.
Comments
Post a Comment