8. Appointments (A1 Nicos Weg)

8.1. Wie spät ist es?
1.
Anruf 1:
Mann: Von wann bis wann hat das Restaurant geöffnet?
Tarek: Von 9:00 Uhr bis 23:00 Uhr.

Anruf 2:
Frau: Hat das Restaurant am Dienstag um 13:00 Uhr geöffnet?
Tarek: Ja, da haben wir geöffnet.
Frau: Und hat das Restaurant am Montag geöffnet?
Tarek: Nein, da haben wir leider geschlossen.

Anruf 3:
Mann: Ab wann hat das Restaurant geöffnet?
Tarek: Ab 9:00 Uhr.

2.
Tarek: „Das Marek“. Hier ist Tarek.
Lisa: Hallo, hier ist Lisa.
Tarek: Hallo, Lisa!
Lisa: Ist Nico da?
Tarek: Nico? Ja, der ist hier.
Lisa: Ich komme erst um Viertel vor eins. Sagst du das Nico bitte?
Tarek: Okay. Ich sage es Nico. Bis gleich! Tschüss!
Lisa: Ja, bis gleich!
Nico: War das Lisa?
Tarek: Ja. Sie kommt um Viertel vor eins, also um 12 Uhr 45.

Sätze


  1. When is Lisa coming?

    Wann kommt Lisa?

  2. She is coming in forty-five minutes.

    Sie kommt in fünfundvierzig Minuten.

  3. He is coming in half an hour.

    Er kommt in einer halben Stunde.

  4. Nina is coming in a quarter of an hour.

    Nina kommt in einer Viertelstunde.

  5. He is coming in an hour.

    Er kommt in einer Stunde.

  6. When will you be there?

    Wann bist du da?

  7. I will be there in ten minutes.

    Ich bin in zehn Minuten da.

  8. The train to Munich leaves in twenty minutes.

    Der Zug nach München fährt in zwanzig Minuten.

  9. It is half past twelve. (12:30)

    Es ist halb eins.

  10. It is five (minutes) to half past twelve. (12:25)

    Es ist fünf (Minuten) vor halb eins.

  11. It is five (minutes) past half past twelve. (12:35)

    Es ist fünf (Minuten) nach halb eins.

  12. It is seventeen forty. (17:40)

    Es ist siebzehn Uhr vierzig.

  13. It is seventeen hours and forty minutes.

    Es ist siebzehn Uhr und vierzig Minuten.

  14. It is midnight. (00:00)

    Es ist null Uhr.

  15. It is twenty-four o'clock. (24:00)

    Es ist vierundzwanzig Uhr.

  16. It is seven minutes past nine. (09:07 / 21:07)

    Es ist sieben Minuten nach neun.

  17. It is a quarter to one. (12:45)

    Es ist viertel vor eins.

  18. It is a quarter past one. (13:15)

    Es ist viertel nach eins.

  19. It is a quarter past three. (03:15 / 15:15)

    Es ist viertel nach drei.

  20. It is a quarter to three. (02:45 / 14:45)

    Es ist viertel vor drei.

  21. It is ten to five. (04:50 / 16:50)

    Es ist zehn vor fünf.

  22. It is ten past five. (05:10 / 17:10)

    Es ist zehn nach fünf.

  23. At ten past eight, I'll be at the restaurant.

    Um zehn nach acht bin ich im Restaurant.

  24. At a quarter to ten, I write the lunch menu.

    Um Viertel vor zehn schreibe ich das Mittagsangebot.

  25. From five to half past ten, I prepare the food.

    Ab fünf vor halb elf bereite ich das Essen.

  26. From ten past eleven to twelve, I clean up.

    Von zehn nach elf bis zwölf räume ich auf.

  27. At shortly after twelve, I'll go home.

    Um kurz nach zwölf gehe ich dann nach Hause.




Notes
1. 
Instead of "null Uhr" you can also say "vierundzwanzig Uhr" when you want to state the end of a span of time. However, you never say "vierundzwanzig Uhr acht."
2.
Info: When the number of minutes is not divisible by 5, you say the number + "Minute(n)", e.g. "Es ist sieben Minuten nach neun."
3.
Careful! A quarter (Viertel) of 60 minutes is 15 minutes. So when telling the time, "Viertel" means 15 minutes. Note: "Viertel nach/Viertel vor/zehn nach" cannot be used when we are telling the time beginning with the hour, e.g., "neun Uhr fünfzehn".


8.2 Hast du morgen Zeit?
1.
Sprechstundenhilfe: Praxis Dr. Seifert, guten Morgen.
Tarek: Guten Morgen, hier ist Tarek Akca. Ich möchte einen Termin vereinbaren.
Sprechstundenhilfe: Wann haben Sie Zeit? Vormittags oder nachmittags?
Tarek: Nachmittags bitte. Vormittags habe ich leider nie Zeit.
Sprechstundenhilfe: Hm, Moment … Haben Sie am vierten Januar um halb drei Zeit? Das ist ein Donnerstag.
Tarek: Geht es auch um halb zwei?
Sprechstundenhilfe: Nein, leider nicht. Aber am fünften haben wir noch einen Termin um halb zwei. Das ist ein Freitag.
Tarek: Ja, das passt gut. Vielen Dank.
Sprechstundenhilfe: Ihr Name war Akca?
Tarek: Richtig.
Sprechstundenhilfe: Gut, Herr Akca, dann kommen Sie am fünften Januar um halb zwei. Auf Wiederhören .
Tarek: Auf Wiederhören.

Sätze

  1. Tomorrow is the 22nd. The day after tomorrow is the 23rd.

    Morgen ist der 22. Übermorgen ist der 23.

  2. Max has the early shift from the 1st to the 7th of November.

    Max hat vom 1. bis zum 7. November Frühdienst.

  3. When is the party? The party is in August.

    Wann ist die Party? Die Party ist im August.

  4. When is your birthday? My birthday is in the summer.

    Wann hast du Geburtstag? Ich habe im Sommer Geburtstag.

  5. When do you get up? I get up at seven o'clock.

    Wann stehst du auf? Ich stehe um sieben Uhr auf.

  6. When are you going to the cinema? I am going to the cinema on Friday.

    Wann gehst du ins Kino? Ich gehe am Freitag ins Kino.

  7. When does the course start? The course starts in 20 minutes.

    Wann beginnt der Kurs? Der Kurs beginnt in 20 Minuten.

  8. From when to when do you work? I work from Monday to Friday from eight o'clock to five o'clock.

    Von wann bis wann arbeitest du? Ich arbeite von Montag bis Freitag von acht Uhr bis fünf Uhr.

  9. From what time is the restaurant open? The restaurant is open from nine o'clock.

    Ab wann hat das Restaurant geöffnet? Das Restaurant hat ab neun Uhr geöffnet.

  10. Which three ordinal numbers are irregular? The first, the third, and the seventh.

    Welche drei Ordnungszahlen sind unregelmäßig? Der Erste, der Dritte und der Siebte.

  11. Today is the 1st of November.

    Heute ist der 1. November.

  12. The day before yesterday was the nineteenth.

    Vorgestern war der Neunzehnte.

  13. Yesterday was the twentieth.

    Gestern war der Zwanzigste.

  14. Today is the twenty-first.

    Heute ist der Einundzwanzigste.

  15. The day after tomorrow is the twenty-third.

    Übermorgen ist der Dreiundzwanzigste.

  16. Today is the sixth.

    Heute ist der Sechste.

  17. What is the date the day after tomorrow? The day after tomorrow is the eighth.

    Der Wievielte ist übermorgen? Übermorgen ist der Achte.

  18. Yesterday was the fifth.

    Gestern war der Fünfte.

  19. The day before yesterday was the fourth.

    Vorgestern war der Vierte.

  20. What is the date tomorrow? Tomorrow is the seventh.

    Der Wievielte ist morgen? Morgen ist der Siebte.

  21. What date is it tomorrow? Tomorrow is the twenty-second.

    Welches Datum haben wir morgen? Morgen ist der Zweiundzwanzigste.

  22. When is Tarek's birthday? In March.

    Wann hat Tarek Geburtstag? Im März.

  23. What are the months called in German?

    Wie heißen die Monate auf Deutsch?

  24. Early shift: from the first to the seventh of November

    Frühdienst: vom ersten bis zum siebten November

  25. Doctor's appointment: on the twenty-third of November

    Arzttermin: am dreiundzwanzigsten November

  26. Vacation: from the twenty-sixth to the twenty-ninth of November and in December

    Urlaub: vom sechsundzwanzigsten bis zum neunundzwanzigsten November und im Dezember

  27. Berlin: on the fifteenth of December

    Berlin: am fünfzehnten Dezember

  28. From the third to the fifth of January…

    Vom dritten bis zum fünften Ersten…

  29. What are you doing on the first of January?

    Was machst du am ersten Januar?

  30. Table by the window.

    Tisch am Fenster.

  31. I would like to reserve a table.

    Ich möchte einen Tisch reservieren.

  32. When would you like to come, Mr. Kretz?

    Wann möchten Sie kommen, Herr Kretz?

  33. Is Friday evening at seven possible? That is the fourth.

    Geht es am Freitagabend um sieben? Das ist der Vierte.

  34. Yes, that works. So on the fourth at 7:00 PM.

    Ja, das geht. Also am Vierten um 19:00 Uhr.

  35. I would like to reserve a table for two people.

    Ich möchte einen Tisch für zwei Personen reservieren.

  36. Is Saturday at five o'clock possible? That is the twenty-ninth.

    Geht es am Samstag um siebzehn Uhr? Das ist der Neunundzwanzigste.

  37. Pick up Carmen from the airport

    Carmen vom Flughafen abholen

  38. I'm afraid I don't have time then.

    Da habe ich leider keine Zeit.

  39. I have an appointment then.

    Da habe ich einen Termin.

  40. Good day. This is Tarek. I would like to schedule an appointment.

    Guten Tag. Hier ist Tarek. Ich möchte einen Termin vereinbaren.

  41. When do you have time? In the morning or in the afternoon?

    Wann haben Sie Zeit? Vormittags oder nachmittags?



Notes
1.
Info: When you write an ordinal number in digits in German, you use a period. For example: "Heute ist der 1. November."
2.
Careful! The ordinal numbers on their own like "der Erste" etc. are written with an uppercase letter. However, if the ordinal number is followed by a noun, then it's written all in lowercase: "der erste Mann".
3. 
If you say: "Heute ist der ... ", the ordinal numbers from 1 to 19 end with:  -te. Ordinal numbers from 20 onwards end with:  -ste.
4.
The day after "übermorgen" is called "überübermorgen." What do you think the day before "vorgestern" is called? That’s right: "vorvorgestern."


8.3 Wann spielen wir?
1.
Yanis: Hallo! Habt ihr Lust auf Fußball? Vielleicht am Freitag? Könnt ihr da?
Linus: Ja, ich kann den ganzen Tag . Und Max und Tarek? Können sie auch?
Yanis: Tarek und Max können nur am Nachmittag. Tarek kann auch vormittags, aber Max kann erst ab 14 Uhr.
Linus: Also, dann am Freitagnachmittag. Um halb drei?
Yanis: Kannst du auch um halb vier? 
Linus: Ja, klar.
2.
Yanis: Wann spielen wir mal wieder zusammen Fußball? Am Freitag?
Max: Ja, gerne. Wann treffen wir uns?
Yanis: Um eins?
Max: Das ist zu früh. Ich kann erst ab zwei. 
Yanis: Okay, dann treffen wir uns um zwei. Treffen wir uns im Restaurant?
Max: Okay.

Yanis: Wann gehen wir mal wieder zusammen ins Kino? Am Montagabend?
Max: Ja, gerne. Wann treffen wir uns?
Yanis: Um sechs?
Max: Das ist zu früh. Ich kann erst ab halb sieben.
Yanis: Okay, dann treffen wir uns um halb sieben. Treffen wir uns im Kino?
Max: Okay.

Lisa: Wann gehen wir mal wieder zusammen aus? Am Freitagabend?
Nina: Ja, gern. Wann treffen wir uns?
Lisa: Um zehn?
Nina: Das ist zu früh. Ich kann erst ab elf.
Lisa: Okay, dann treffen wir uns um elf. Treffen wir uns im „Das Marek“?
Nina: Okay.

Lasse: Ich gehe am Sonntag ins Schwimmbad. Kommst du mit? 
Tarek: Ja, gern. Wann treffen wir uns?
Lasse: Um fünf?
Tarek: Das ist zu spät. Ich kann nur bis halb fünf. Geht es  auch schon um zwei?
Lasse: Okay, dann treffen wir uns um zwei. Treffen wir uns im Schwimmbad?
Tarek: Gut.

Sätze



  1. Yanis wants to play football this week.

    Yanis möchte diese Woche Fußball spielen.

  2. Yanis wants to play football next week.

    Yanis möchte nächste Woche Fußball spielen.

  3. Can you do this week? This week? No, I'm afraid I can't make it then.

    Kannst du diese Woche? Diese Woche? Nein, da kann ich leider nicht.

  4. I am working this month. Next month I have vacation.

    Diesen Monat arbeite ich. Nächsten Monat habe ich Urlaub.

  5. We are visiting my grandparents the Sunday after next.

    Wir besuchen übernächsten Sonntag meine Großeltern.

  6. The course starts the week after next.

    Der Kurs beginnt übernächste Woche.

  7. We are playing football on Friday afternoon. Do you have time?

    Am Freitagnachmittag spielen wir Fußball. Hast du Zeit?

  8. Yes, but I can only start from 2:30 PM. I work until noon.

    Ja, aber ich kann erst ab 14:30 Uhr. Ich arbeite bis mittags.

  9. You can also come for breakfast on Saturday.

    Ihr könnt auch am Samstag zum Frühstück kommen.

  10. Today is the 3rd of July. Max wants to go to Robert's birthday party.

    Heute ist der 3. Juli. Max möchte zu Roberts Geburtstagsparty.

  11. Max is much too early.

    Max ist viel zu früh.

  12. Max is much too late.

    Max ist viel zu spät.

  13. When are we going to play football together again?

    Wann spielen wir mal wieder zusammen Fußball?

  14. Shall we go to the cinema together tomorrow? At seven? Do you feel like it?

    Gehen wir morgen zusammen ins Kino? Um sieben? Hast du Lust?

  15. Yes, gladly. Where shall we meet?

    Ja, gern. Wo treffen wir uns?

  16. Unfortunately, I can't make it until four. Does that work too?

    Ich kann leider erst um vier. Geht das auch?

  17. I don't have time then. Is Wednesday evening also possible?

    Da habe ich keine Zeit. Geht es auch am Mittwochabend?

  18. They sleep in on Sunday morning.

    Sie schlafen am Sonntagvormittag aus.

  19. Can you do this week? – No, but next week I have time.

    Kannst du diese Woche? – Nein, aber nächste Woche habe ich Zeit.

  20. I am working a lot this month.

    Ich arbeite diesen Monat sehr viel.

  21. My friend is coming next month.

    Nächsten Monat kommt mein Freund.

  22. I don't have time this week.

    Ich habe diese Woche keine Zeit.

  23. The course starts next week.

    Der Kurs beginnt nächste Woche.

  24. We are going to Germany this year.

    Wir fahren dieses Jahr nach Deutschland.

  25. Next year I will be flexible.

    Nächstes Jahr bin ich flexibel.

  26. He is looking for a full-time job.

    Er sucht eine Vollzeitstelle.

  27. I work full-time from Monday to Friday.

    Ich arbeite von Montag bis Freitag Vollzeit.

  28. The supermarket has a part-time job available.

    Der Supermarkt hat eine Teilzeitstelle frei.

  29. She has a child, so she only works part-time.

    Sie hat ein Kind, deshalb arbeitet sie nur Teilzeit.



8.4 Zu spät

1.

Hey, Yanis! 

Entschuldigung, wir waren gestern Abend nicht bei der Party. Wir hatten eine Panne. Und ich hatte kein Handy und kein Geld für den Bus. Tarek hatte ein Handy, aber er hatte deine Nummer leider nicht. Hattet ihr Spaß? Lisa und Nina sagen, die Party war toll.  :-)

Viele Grüße 

Max


Hallo Max, 

kein Problem.  :-) Die Party war toll. Wir hatten Glück. Das Wetter war gut und wir waren lange draußen. Lasse war zu spät. Wie immer. Sein Zug hatte Verspätung. Aber das war kein Problem. Das Essen war super und ich glaube, niemand hatte Langeweile. Aber ich hatte zu viel Arbeit … ;-)

Bis bald 

Yanis

2.
Sind die Deutschen wirklich pünktlich?
Alle sagen, die Deutschen sind sehr pünktlich. Aber ich glaube das nicht. Ich fahre oft mit dem Zug. Die Züge sind modern und meistens pünktlich, aber manchmal haben sie auch zwanzig Minuten Verspätung. In Frankreich sind die Züge nicht modern, aber sie sind pünktlich. In Deutschland hast du um zwei einen Termin beim Arzt, aber du wartest bis drei. Viele Partys beginnen um acht, aber die Gäste kommen erst um halb neun oder neun. Ist das noch pünktlich? Ich glaube, die Deutschen sind genauso pünktlich oder unpünktlich wie die anderen Europäer auch. 
Marie Dupont (22), Studentin in Tübingen

Sätze

  1. There were too many cars on the streets. I was in a traffic jam.

    Es waren zu viele Autos auf den Straßen. Ich war im Stau.

  2. I had a lot of work.

    Ich hatte viel Arbeit.

  3. My car had a breakdown.

    Mein Auto hatte eine Panne.

  4. The bus was late / delayed.

    Der Bus hatte Verspätung.

  5. Are you already at the restaurant? Sorry, I'm stuck in a traffic jam. I'll be there in an hour.

    Bist du schon im Restaurant? Entschuldigung, ich stehe im Stau. Ich komme in einer Stunde.

  6. Are they cancelling the meeting?

    Sagen sie das Treffen ab?

  7. Today we have many guests. The restaurant is full.

    Heute haben wir viele Gäste. Das Restaurant ist voll.

  8. Lisa is too late. The streets are full.

    Lisa ist zu spät. Die Straßen sind voll.

  9. Nico is not bored. He is having a lot of fun.

    Nico hat keine Langeweile. Er hat viel Spaß.

  10. Yesterday we had many guests. The restaurant was full.

    Gestern hatten wir viele Gäste. Das Restaurant war voll.

  11. Lisa was too late. The streets were full.

    Lisa war zu spät. Die Straßen waren voll.

  12. Nico was not bored. He had a lot of fun.

    Nico hatte keine Langeweile. Er hatte viel Spaß.

  13. The train was half an hour late / delayed.

    Der Zug hatte eine halbe Stunde Verspätung.







Comments

Popular Posts