Verbs - 2. Contact details

Verb Translation Test (English to German)

English to German Verb Translation Test

Translate each English verb to German in both forms:

# English German (Infinitive) German (Past Participle)

Show answers:

 

  • En Alemania, se dice: „Ich habe gesessen.“ (con haben)

  • En Austria y el sur de Alemania, es común: „Ich bin gesessen.“ (con sein)

Ambas formas son correctas, pero el uso varía regionalmente.


Comparación rápida:

VerboSignificadoAuxiliar
setzensentar (acción)haben
sich setzensentarse (acción reflexiva)haben
sitzenestar sentado (estado)sein (o haben, según región)

https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/87#:~:text=Das%20Perfekt%20der%20Verben%20liegen,%3B%20Sie%20ist%20mir%20beigestanden.)



 

1. „danken“

Es un verbo transitivo regular (aunque con dativo), más directo y sencillo.

🔹 Estructura:
jemandem danken → se conjuga con dativo

🔹 Ejemplos:

  • Ich danke dir. → Te doy las gracias.

  • Wir danken Ihnen für Ihre Hilfe. → Le agradecemos su ayuda.

  • Er dankt seinen Eltern. → Él agradece a sus padres.

👉 Uso común en frases cortas y formales/informales.
No lleva el pronombre sich, y se centra en el objeto indirecto (la persona a quien se le agradece).


2. „sich bedanken“

Es un verbo reflexivo y más formal o elaborado.
Se usa cuando quieres especificar claramente por qué agradeces y/o a quién.

🔹 Estructura:
sich bei jemandem für etwas bedanken
→ "agradecerle a alguien por algo"

🔹 Ejemplos:

  • Ich bedanke mich bei dir für das Geschenk. → Te agradezco por el regalo.

  • Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihre Unterstützung. → Le agradecemos su apoyo.

  • Sie hat sich bei der Lehrerin für die Hilfe bedankt. → Ella le agradeció a la profesora por la ayuda.

👉 Tiene un tono más formal o elaborado, especialmente en correos o situaciones donde se quiere enfatizar cortesía.



🇩🇪 En Alemania:

  • „laufen“ generalmente se usa como caminar rápido o andar a pie.
    Ejemplo:

    Ich laufe zur Schule.Voy caminando a la escuela.

  • Si quieres decir correr (como hacer ejercicio):

    Ich jogge jeden Morgen.Hago jogging cada mañana.
    Er rennt zur Arbeit.Él corre al trabajo. (rennen = correr rápido)


🇨🇭 En Suiza y partes del sur de Alemania (Baviera):

  • „laufen“ sí se usa más como "correr".
    Ejemplo:

    Er läuft schnell.Corre rápido.


🟨 Entonces:

VerboTraducción principalUso normal
laufencaminar / correrDepende del contexto
gehencaminarMás neutral
rennencorrer (rápido)Cuando alguien corre fuerte
joggenhacer joggingDeportivamente, trotar

✅ Ejemplos útiles:

  • Ich gehe nach Hause. → Voy a casa (a pie).

  • Ich laufe nach Hause. → Voy a casa caminando (rápido) o corriendo (depende del contexto).

  • Ich renne zur Haltestelle. → Corro a la parada.

  • Ich jogge im Park. → Troteo en el parque.



En el alemán estándar escrito, es más común usar herausfinden, pero en el hablado y en textos informales se usa mucho rausfinden.

Comments

Popular Posts