1. Yesterday & 2. The past - Busuu German A.2

Translation Practice (English to German/French)

Translate the following sentences:

German
French

Show Answers


5. En alemán, el adverbio de tiempo suele ir después del verbo en oraciones afirmativas simples, pero antes del lugar, si ambos aparecen en la misma oración.

Por ejemplo:

  • "Ich hatte gestern Online-Unterricht zu Hause."
    ("Tuve clases en línea ayer en casa.")

En este caso, "gestern" (ayer) va después del verbo "hatte", y "zu Hause" (en casa) va después del adverbio de tiempo.

Si quisieras cambiar el orden de la oración para enfatizar el lugar, podría ser así:

  • "Ich hatte zu Hause gestern Online-Unterricht."
    ("Tuve clases en línea en casa ayer.")

Este orden sigue siendo correcto, pero el enfoque cambia un poco, poniendo énfasis en el lugar. Sin embargo, la primera opción es más común.



  • 15. Aquí, "viel" y "wenig" no están declinados porque se refieren a sustantivos incontables (Essen = neutro, Sport = masculino) y no llevan artículo


  • 24.
  • En Alemania es común decir „in der Arbeit“ (en el trabajo).
  • En Austria y en el sur de Alemania, también se puede escuchar „auf der Arbeit“, aunque es menos estándar.
  • Wir haben uns bei der Arbeit kennengelernt.“
    → también es correcto y un poco más formal.
    („bei“ + actividad = durante la actividad)
  • Comments

    Popular Posts