Prepositions in German
die Präpositionen
Prepositions that take the accusative
German | English | Spanish | French |
---|---|---|---|
bis [bɪs] | until, up to [ʌnˈtɪl, ʌp tu] | hasta [ˈasta] | jusqu'à [ʒysk‿a] |
um [ʊm] | around, at (for time) [əˈraʊnd, æt] | alrededor de, a (para tiempo) [alreðeˈðoɾ de, a] | autour de, à (pour le temps) [oˈtuʁ də, a] |
um ... herum [ʊm ... həˈʁʊm] | around [əˈraʊnd] | alrededor de [alreðeˈðoɾ de] | autour de [oˈtuʁ də] |
durch [dʊʁç] | through [θruː] | a través de [a tɾaˈβes de] | à travers [a tʁaˈvɛʁ] |
für [fyːɐ̯] | for [fɔɹ] | para [ˈpaɾa] | pour [puʁ] |
gegen [ˈɡeːɡən] | against [əˈɡeɪnst] | contra [ˈkontɾa] | contre [kɔ̃tʁ] |
ohne [ˈoːnə] | without [wɪðˈaʊt] | sin [sin] | sans [sɑ̃] |
Prepositions that take the dative
German | English | Spanish | French |
---|---|---|---|
aus [aʊs] | out of, from [aʊt ʌv, frʌm] | de, desde [de, des.de] | de, depuis [də, dəˈpɥi] |
aus ... heraus [aʊs hɛˈʁaʊs] | out of (a place), from within [aʊt ʌv, frʌm wɪˈθɪn] | fuera de (un lugar), desde dentro [ˈfweɾa ðe, ˈdes.de ˈdɛn.tɾo] | hors de (un endroit), de l'intérieur [ɔʁ də, də lɛ̃.te.ʁjøʁ] |
außer [ˈaʊ.sɐ] | except, besides [ɪkˈsɛpt, bɪˈsaɪdz] | excepto, además de [ekˈsepto, a.ðeˈmas de] | sauf, en plus de [sɔf, ɑ̃ ply də] |
bei [baɪ] | at, with, by [æt, wɪθ, baɪ] | en, con, junto a [en, kon, ˈxun.to a] | chez, avec, par [ʃe, aˈvɛk, paʁ] |
zu [tsuː] | to, at [tuː, æt] | a, en [a, en] | à [a] |
bis zu [bɪs tsuː] | up to, until [ʌp tuː, ənˈtɪl] | hasta [ˈasta] | jusqu'à [ʒysk‿a] |
entgegen [ɛntˈɡeːɡən] | contrary to, against [ˈkɒntrəri tuː, əˈɡeɪnst] | en contra de [en ˈkontra de] | contre [kɔ̃tʁ] |
entsprechend [ɛntˈʃpʁɛçənt] | corresponding to, according to [ˌkɒrəˈspɒndɪŋ tuː, əˈkɔːdɪŋ tuː] | según, correspondiente a [seˈɣun, koresponˈdiente a] | selon, correspondant à [səˈlɔ̃, kɔʁɛspɔ̃ˈdɑ̃ a] |
gemäß [ɡəˈmɛːs] | according to [əˈkɔːdɪŋ tuː] | de acuerdo con [de aˈkweɾðo kon] | conformément à [kɔ̃fɔʁmemã a] |
getreu [ɡəˈtʁɔʏ] | true to, faithful to [truː tuː, ˈfeɪθfʊl tuː] | fiel a [ˈfjɛl a] | fidèle à [fiˈdɛl a] |
gegenüber [ɡeːɡn̩ˈʏbɐ] | opposite, across from, towards [ˈɒpəzɪt, əˈkrɒs frʌm, təˈwɔːdz] | en frente de, hacia [en ˈfɾente de, ˈasja] | en face de, envers [ɑ̃ fas də, ɑ̃vɛʁ] |
nahe [ˈnaːə] | near, close to [nɪr, kloʊs tuː] | cerca de [ˈθɛɾka de] | près de [pʁɛ də] |
mit [mɪt] | with [wɪθ] | con [kon] | avec [aˈvɛk] |
nach [naːx] | after, to (place) [ˈɑːftər, tuː] | después de, a (lugar) [desˈpwes de, a] | après, à (lieu) [aˈpʁɛ, a] |
samt [zamt] | together with, along with [təˈɡɛðər wɪθ, əˈlɔːŋ wɪθ] | juntamente con [ˈxuntamente kon] | ensemble avec [ɑ̃sɑ̃bl aˈvɛk] |
mitsamt [mɪtˈzamt] | along with, together with [əˈlɔːŋ wɪθ, təˈɡɛðər wɪθ] | junto con [ˈxunto kon] | avec, ensemble avec [aˈvɛk, ɑ̃sɑ̃bl aˈvɛk] |
seit [zaɪt] | since, for (time) [sɪns, fɔːr] | desde [ˈdes.de] | depuis [dəˈpɥi] |
von [fɔn] | from, of [frʌm, ʌv] | de [de] | de [də] |
von ... aus [fɔn ... aʊs] | from (a place) [frʌm (ə pleɪs)] | desde (un lugar) [ˈdes.de (un luˈɣar)] | de (un endroit) [də (œ̃ ɑ̃dʁwa)] |
zufolge [tsuˈfɔlɡə] | according to, as per [əˈkɔːdɪŋ tuː, æz pɜːr] | según [seˈɣun] | selon [səˈlɔ̃] |
zuliebe [tsuˈliːbə] | for the sake of, out of affection for [fɔːr ðə seɪk ʌv, aʊt ʌv əˈfɛkʃən fɔː] | por el bien de, por cariño a [poɾ el bjen de, poɾ kaˈɾiɲo a] | pour l'amour de, par affection pour [puʁ lamur də, paʁ afɛkˈsjõ puʁ] |
Prepositions that take the genitive
German | English | Spanish | French |
---|---|---|---|
aufgrund [ˈaʊ̯fɡʁʊnt] | due to, on the basis of [duː tuː, ɒn ðə ˈbeɪsɪs ʌv] | debido a, sobre la base de [deˈβiðo a, soˈβɾe la ˈβase de] | en raison de, sur la base de [ɑ̃ ʁɛzɔ̃ də, syʁ la bɑz də] |
auf Grund [aʊ̯f ɡʁʊnt] | on the grounds of [ɒn ðə ɡraʊndz ʌv] | por los motivos de [poɾ los moˈtiβos de] | en raison de [ɑ̃ ʁɛzɔ̃ də] |
wegen [ˈveːɡn̩] | because of, due to [bɪˈkɔːz ʌv, djuː tuː] | por, debido a [poɾ, deˈβiðo a] | à cause de [a kɔz də] |
trotz [tʁɔts] | despite, in spite of [dɪˈspaɪt, ɪn spaɪt ʌv] | a pesar de [a peˈsaɾ de] | malgré [malɡʁe] |
ungeachtet [ʊnɡəˈaxtət] | irrespective of, regardless of [ɪrɪˈspɛktɪv ʌv, rɪˈɡɑːdləs ʌv] | sin tener en cuenta, independientemente de [sin teˈneɾ en kwenˈta, independjenteˈme̞nte de] | indépendamment de [ɛ̃depãdɑ̃mɑ̃ də] |
anstelle [ˈʔanˌʃtɛlə] | instead of [ɪnˈstɛd ʌv] | en lugar de [en luˈɣaɾ de] | au lieu de [o ljø də] |
an Stelle [ʔan ˈʃtɛlə] | in place of [ɪn pleɪs ʌv] | en lugar de [en luˈɣaɾ de] | à la place de [a la plas də] |
statt [ʃtat] | instead of [ɪnˈstɛd ʌv] | en lugar de [en luˈɣaɾ de] | plutôt que [plyto ke] |
beiderseits [ˈbaɪ̯dɐˌzaɪ̯ts] | on both sides, both sides of [ɒn bəʊθ saɪdz, bəʊθ saɪdz ʌv] | de ambos lados [de ˈambos ˈlaðos] | des deux côtés [de dø kɔte] |
diesseits [ˈdiːzəts] | on this side of [ɒn ðɪs saɪd ʌv] | de este lado de [de ˈeste ˈlaðo de] | de ce côté de [də sə kɔte də] |
jenseits [ˈjɛnˌzaɪ̯ts] | beyond, on the other side of [bɪˈjɒnd, ɒn ði ˈʌðər saɪd ʌv] | más allá de [mas aˈʝa de] | au-delà de [o də la də] |
abseits [ˈapˌzaɪ̯ts] | off to the side, away from [ɔf tə ðə saɪd, əˈweɪ frəm] | alejado de, fuera de [aleˈxaðo de, ˈfweɾa de] | à l'écart de [a lekaʁ də] |
oberhalb [ˈoːbɐˌhalp] | above, over [əˈbʌv, oʊvər] | por encima de [poɾ enˈθima de] | au-dessus de [o də sy də] |
unterhalb [ˈʊntɐˌhalp] | below, underneath [bɪˈloʊ, ˌʌndərˈniːθ] | debajo de [deˈβaxo de] | en dessous de [ɑ̃ də sy də] |
außerhalb [ˈaʊ̯sɐˌʁhalb] | outside of [ˈaʊ̯tsaɪd ʌv] | fuera de [ˈfweɾa de] | en dehors de [ɑ̃ dəɔʁ də] |
innerhalb [ˈɪnɐˌʁhalb] | inside of, within [ɪnˈsaɪd ʌv, wɪðˈɪn] | dentro de, dentro [ˈdentro de, ˈdentro] | à l'intérieur de [a lɛ̃tɛʁjœʁ də] |
längs [lɛŋks] | lengthwise, along [ˈlɛŋθwaɪz, əˈlɒŋ] | a lo largo de [a lo ˈlaɾɣo de] | longitudinalement, le long de [lɔ̃ʒiˈtudinaləmɑ̃, lə lɔ̃ də] |
seitlich [ˈzaɪ̯tlɪç] | sideways, lateral [ˈsaɪdweɪz, ˈlætərəl] | lateral [ˈlateral] | latéral [latɛʁal] |
links [lɪŋks] | left [lɛft] | izquierda [izˈkjeɾda] | gauche [goʃ] |
rechts [ʁɛçts] | right [raɪt] | derecha [deˈɾeʧa] | droit [dʁwa] |
nördlich [ˈnœʁtlɪç] | northern, to the north [ˈnɔːðən, tə ðə nɔːrθ] | norteño, al norte [noɾˈteɲo, al ˈnoɾte] | au nord [o nɔʁ] |
östlich [ˈœstlɪç] | eastern, to the east [ˈiːstərn, tə ði iːst] | del este, al este [del ˈeste, al ˈeste] | à l'est [a lɛst] |
südlich [ˈzyːtlɪç] | southern, to the south [ˈsʌðərn, tə ðə saʊθ] | del sur, al sur [del suɾ, al suɾ] | au sud [o syd] |
westlich [ˈvɛstlɪç] | western, to the west [ˈwɛstərn, tə ðə wɛst] | del oeste, al oeste [del oˈeste, al oˈeste] | à l'ouest [a lwɛst] |
unweit [ˈʊnvaɪt] | not far from, near [nɒt fɑːr frɒm, nɪə] | no lejos de, cerca de [no ˈlejos de, ˈθeɾka de] | près de [pʁɛ də] |
weitab [ˈvaɪ̯tab] | far away, at a distance [fɑːr əˈweɪ, æt ə ˈdɪstəns] | lejos, a distancia [ˈlejos, a disˈtansja] | loin, à distance [lwɛ̃, a disˈtɑ̃s] |
während [ˈvɛːʁənt] | during, while [ˈdʊərɪŋ, waɪl] | durante [duˈɾante] | pendant [pɑ̃dɑ̃] |
anlässlich [ˈanlɛsɪç] | on the occasion of [ɒn ði əˈkeɪʒən ʌv] | con ocasión de [kon okaˈθjon de] | à l'occasion de [a lɔkaˈzjɔ̃ də] |
angesichts [ˈaŋəsɪçts] | in view of, in the face of [ɪn vjuː ʌv, ɪn ðə feɪs ʌv] | en vista de [en ˈβista de] | en raison de [ɑ̃ ʁɛzɔ̃ də] |
infolge [ˈɪnˌfɔlɡə] | as a result of, due to [æz ə rɪˈzʌlt ʌv, djuː tuː] | como resultado de [ˈkomo rezuˈltado de] | en raison de [ɑ̃ ʁɛzɔ̃ də] |
abzüglich [ˈapˌtsʏklɪç] | minus, less [ˈmaɪnəs, lɛs] | menos [ˈmenos] | moins [mwɑ̃] |
zuzüglich [ˈtsuːˌtsʏklɪç] | plus, in addition to [plʌs, ɪn əˈdɪʃən tuː] | más, además de [mas, aˈðemaz de] | plus, en plus de [plys, ɑ̃ plys də] |
anhand [ˈanˌhant] | by means of, based on [baɪ miːnz ʌv, beɪst ɒn] | mediante, basado en [meˈðjante, βasaˈðo en] | au moyen de, basé sur [o mwajɑ̃ də, baze syʁ] |
aufseiten [ˈaʊ̯fˌzaɪ̯tn̩] | on the side of [ɒn ðə saɪd ʌv] | del lado de [del ˈlaðo de] | du côté de [dy kɔte də] |
auf Seiten [ˈaʊ̯f ˈzaɪ̯tn̩] | on the side of [ɒn ðə saɪd ʌv] | del lado de [del ˈlaðo de] | du côté de [dy kɔte də] |
mithilfe [ˈmɪthɪlfə] | with the help of [wɪð ðə hɛlp ʌv] | con la ayuda de [kon la aˈʝuda de] | avec l'aide de [avɛk lɛd də] |
mit Hilfe [mɪt ˈhɪlfə] | with the help of [wɪð ðə hɛlp ʌv] | con la ayuda de [kon la aˈʝuda de] | avec l'aide de [avɛk lɛd də] |
dank [daŋk] | thanks to [θæŋks tuː] | gracias a [ˈɡɾaθjas a] | grâce à [ɡʁɑs a] |
zugunsten/zu Gunsten [ˈtsuːɡʊnsten] | in favor of [ɪn ˈfeɪvə ʌv] | a favor de [a faˈβoɾ de] | en faveur de [ɑ̃ fəˈvœʁ də] |
zuungunsten/zu Ungunsten [ˈtsuːʊnˌɡʊnsten] | to the detriment of [tuː ðə ˈdɛtrɪmənt ʌv] | en detrimento de [en detrimentó de] | au détriment de [o detʁimɑ̃ də] |
zulasten/zu Lasten [ˈtsuːˌlastn̩] | at the expense of [æt ðə ɪksˈpɛns ʌv] | a costa de [a ˈkosta de] | aux dépens de [o depɑ̃ də] |
um ... willen [ʊm ... ˈvɪlən] | for the sake of, for the benefit of [fɔːr ðə seɪk ʌv, fɔːr ðə ˈbɛnɪfɪt ʌv] | por el bien de [poɾ el βjen de] | pour le bien de [puʁ lə bjɛ̃ də] |
Wechselpräpositionen
German | English | Spanish | French |
---|---|---|---|
an [an] | at, on, to [æt, ɒn, tuː] | en, a, hacia [en, a, aˈθja] | à, sur, vers [a, syʁ, vɛʁ] |
auf [aʊ̯f] | on, upon, at [ɒn, əˈpɒn, æt] | en, sobre, a [en, ˈsoβɾe, a] | sur, à, dessus [syʁ, a, dəˈsɥ] |
in [ɪn] | in, into [ɪn, ˈɪntuː] | en, dentro de [en, ˈðentɾo de] | dans, en [dɑ̃, ɑ̃] |
über [ˈyːbɐ] | over, above, about [ˈoʊvər, əˈbʌv, əˈbaʊt] | sobre, encima de, acerca de [ˈsoβɾe, enˈθima de, aˈθeɾka de] | au-dessus de, sur, à propos de [o dəˈsy də, syʁ, a pʁoˈpo də] |
unter [ˈʊntɐ] | under, beneath [ˈʌndər, bɪˈniːθ] | bajo, debajo de [ˈβaxo, deˈβaxo de] | sous, en dessous de [su, ɑ̃ dəˈsu də] |
hinter [ˈhɪntɐ] | behind [bɪˈhaɪnd] | detrás de [deˈtɾas de] | derrière [deʁjɛʁ] |
neben [ˈneːbn̩] | next to, beside [nɛkst tuː, bɪˈsaɪd] | al lado de, junto a [al ˈlaðo de, ˈxunto a] | à côté de [a kɔte də] |
vor [fɔʁ] | in front of, before [ɪn frʌnt ʌv, bɪˈfɔːr] | delante de, antes de [deˈlante de, ˈantes de] | devant, avant [dəˈvɑ̃, aˈvɑ̃] |
zwischen [ˈtsvɪʃən] | between [bɪˈtwiːn] | entre [ˈentɾe] | entre [ɑ̃tʁə] |
entlang [ɛntˈlaŋk] | along [əˈlɒŋ] | a lo largo de [a lo ˈlaɾɣo de] | le long de [lə lɔ̃ də] |
Two-way prepositions in German take the accusative in some sentences and the dative in others.
Accusative: (wohin? = where to?) direction, movement or motion. (movement into something; moving from point A to point b)
Dative: (wo? = where?) position or location. (static, inside something)
Accusative: (wohin? = where to?) direction, movement or motion. (movement into something; moving from point A to point b)
Dative: (wo? = where?) position or location. (static, inside something)
Constractions: prepositions + articles
German | Preposition + Article | English | Spanish | French |
---|---|---|---|---|
an [an] | an dem = am [an deːm] = [am] an das = ans |
at, on [æt, ɒn] | a, en [a, en] | à, sur [a, syʁ] |
bei [baɪ] | bei dem = beim [baɪ deːm] = [baɪm] | at, with, by [æt, wɪð, baɪ] | en, con, junto a [en, kon, ˈxunto a] | chez, auprès de [ʃe, oˈpʁɛ də] |
in [ɪn] | in dem = im, in das = ins [ɪn deːm] = [ɪm], [ɪn das] = [ɪns] | in, into [ɪn, ˈɪntuː] | en, dentro de [en, ˈðentɾo de] | dans, en [dɑ̃, ɑ̃] |
von [fɔn] | von dem = vom [fɔn deːm] = [fɔm] | from, of [frɒm, ʌv] | de, desde [de, deˈsde] | de, depuis [də, dəpɥi] |
zu [tsuː] | zu dem = zum, zu der = zur [tsuː deːm] = [tsʊm], [tsuː deːʁ] = [tsʊʁ] | to, at [tuː, æt] | a, hacia [a, aˈθja] | à, vers [a, vɛʁ] |
La forma "am" solo se emplea en estos casos porque "an" es una preposición que puede usarse tanto para sustantivos masculinos como neutros, y "dem" es el artículo definido en dativo para estos géneros.
Ejemplos:
Masculino: Ich warte am Bahnhof. (Estoy esperando en la estación [masculina].)
Neutro: Ich bin am Tisch. (Estoy en el escritorio [neutro].)
Para sustantivos femeninos, usarías "an der" en lugar de "an dem," por lo que en esos casos no se utiliza la contracción "am."
Ejemplo para femenino:
Ich bin an der Tür. (Estoy en la puerta [femenina].)
Comments
Post a Comment