Épisode 2- Lou! La série
👀Watch Épisode 2 - Un chat sans nom📺
- Tiens ➢ Here, take this, there you are, look, listen, you know...
- Doucement ➢Gently, softly, quietly, carefully...
- Tu tombes super bien! ➢You're arriving at the perfect time!/You came at just the right moment!
- Il s'est incrusté. ➢He crashed the event./He invited himself in.
- Faire une attaque ➢To have a stroke/ To have a fit (depending on the context)
- Ça date de quand elle était petite. ➢That's from when she was little.
- Tout d'un coup (souidanement) ➢Suddenly
- Le chat s'est sauvé. (déguerpir, partir)➢The cat run away.
- Déchiqueter (mettre en lambeaux/en pièces) ➢Shred, rip something apart, tear something apart.
- Sous le coup de... (soumis à..) ➢Under, within the scope of...
- Pile dans une flaque de boue. ➢Right in a puddle of mud.
- Aïe, la tuile! ➢Ouch, that's bad luck!
- Tu m'étonnes! ➢ *Literally, "Tu m'étonnes" translates literally to "You surprise me." However, it’s often used in a sarcastic or rhetorical sense to mean "I'm not surprised," especially when responding to something obvious or expected. The phrase "Je ne suis pas étonné" does directly mean "I am not surprised." But, in casual conversation, "Tu m'étonnes!" conveys the idea of a lack of surprise more effectively.
- En prime (en plus, de surcroît) ➢On top of that, aditionally, as a bonus, into the bargain.
- Elle a pris une fessée pour avoir abîmé ses vêtements ➢She got a spanking for damaging her clothes.
- Haine ➢Hatred
- Au fait (à propos) ➢By the way
- Je peux vous être utile? ➢Can I be of help to you?/Can I help you?
- Il me faudrait de nouveaux vêtements. ➢I need new clothes.
- Ça tombe bien, on en vend. ➢That's great, we sell some. *The pronoun "en" refers back to "des vêtements" (clothes). It's a way to avoid repeating the noun.
- Je ne suis pas non plus... vous voyez quoi! ➢I'm not either... you know what I mean?
- Ce qu'il me faudrait, ce sont des vêtements qui fassent jeunes. ➢What I need are clothes that make me look young.
- Et surtout un truc assez habillé pour que je puisse le mettre tous les jours" ➢ And especially something dressy enough that I can wear it every day.
- Ce qu'il faudrait, c'est le refiler à quelqu'un. ➢What should be done is to pass it on to someone.
- Refiler [qch] à [qqn] (donner [qch] à [qqn]) ➢Give [sth] to [sb]
- Mouais (oui, sans conviction) ➢mmm, yeah
- Vieillir (devenir plus âgé) ➢To age
- C'est un peu serré à la taille. ➢It's a bit tight at the waist.
- C'est nickel. ➢It's great./It's perfect.
- Recueillir (récolter) ➢Collet, gather, reap, garner...
- Animaux errants (vagabond)➢Stray animals
- Vous venez payer le loyer? ➢Are you coming to pay the rent?
- Il est à qui ce chat? ➢Whose cat is this?
- Il est propre au moins? ➢Is he at least clean?
- J'en sais rien. ➢I don't know anything.
- N'aie pas peur! ➢Don't be afraid! *N'aie pas peur! is the correct form in French, using the imperative mood to tell someone not to be afraid. "N'ai pas peur" would mean "I don't have fear."
- Filer (quitter rapidement un lieu) ➢ Run away, take off.
- Avoir un caractère de cochon. ➢To have a bad temper.
- Mince alors! ➢Wow!/Oh no! (depending on the context) ¡Caramba! (spanish)
- S'y prendre (faire) ➢Go about something
- Y arriver (parvenir à faire [qch]) ➢Manage to do it, can do it.
- Coincer ➢To catch
- Encore raté! ➢Missed again!
- Louer ➢To rent
- N'importe quoi! ➢Nonsense!/Ridiculous!
- Adroit (habile) ➢Deft
- Minou (petit chat) ➢Kitty
- Dompteur, dompteuse (desseur d'animaux) ➢Tamer
- Squatter (occupant illégal) ➢Squatter | (occuper illégal) ➢Squat
- Chasser (faire partir un animal) ➢Shoo away/Chase away
- Fringues (vêtements) ➢Clothes
- Du coup (et donc) ➢So
- Planquer (cacher) ➢Hide (away), stash.
- Il m'a donné du fil à retordre mais je l'ai harponné. ➢He gave me a hard time, but I caught him. *Donner du fil à retorde (causer des difficultés) | Haponner (accrocher aver un harpon)
- T'aurais dû venir avec moi, je me suis éclatée. ➢You should have come with me, I had a blast.
- Tristounet (plutôt triste) ➢Gloomy
- Faut que j'y aille. ➢I have to go.
- Moi, je rentre, salut. ➢I'm going home, bye.
- Qu'est-ce qui ne va pas? ➢What's wrong?
- Je vais le faire sortir. ➢I'm going to let him out.
- Dis donc, l'ami. ➢Hey, buddy.
- Lâche (couard) ➢Coward
- Y'a du nouveau. ➢There’s something new.
- Faites-moi signe. ➢Give me a sign.
- Tire-au-flanc (paresseux, qui se défile devant le travail) ➢Shirker
- C'est bien ça. ➢That's good.
😄Speaking Practice
The shadowing technique is a language learning method where learners listen to audio (such as native speakers) and simultaneously repeat what they hear in real-time. This practice helps improve pronunciation, intonation, rhythm, and overall fluency.
Ⅰ found these dialogues challenging. I believe they could serve as good practice for training us to speak faster and more fluidly.
I. Minutes 2:25- 2:59
Ça date de quand elle était petite.
Un jour, elle était tranquillement dans le jardin à Mortebouse.
Tout d'un coup, elle a vu passer un chat tout mignon, elle a voulu le caresser mais le chat s'est sauvé.
Et il est monté direct en haut d'un arbre, tu vois.
Du coup, ma mère, elle a grimpé pour rejoindre le chat, tu comprends. Mais ce chat, en fait, il était pas trop sympa, il lui a déchiqueté la main, le chat.
Sous le coup de la douleur, ma mère, elle est tombée de l'arbre, pile dans une flaque de boue. (Aïe, la tuile!)
En prime, elle a pris une fessée pour avoir abîmé ses vêtements. C'est pour ça qu'entre elle et les chats, c'est la haine."
Ⅱ. Minutes 3:14 - 3:47
- Bonjour
- Bonjour mademoiselle, je peux vous être utile?
- Oui, voilà, j'aimerais changer de look, il me faudrait de nouveaux vêtements.
- Ça tombe bien. On en vend
- Bien... En fait, j'aimerais quelque chose de féminin mas quand même pas trop. Je ne suis pas non plus... Vous voyez quoi! Je veux dire, ce qu'il me faudrait, ce sont des vêtements qui fassent jeunes. Mais ce qui me donne une certaine maturité. Et sourtout un truc assez habillé pour que je puisse le mettre tous les jours.
- Je vois que madame sait ce qu'elle veut.
Ⅲ. Minutes 4:07 - 5:00
- S'il vous plaît
- Ohh magnique!
- Mouais, c'est pas mal.
- Un peu stricte, peut-être. Et puis ça me veillit, non? Et c'es un peu serré à la taille et puis j'aime pas trop la couleur.
- Non, non. Je vous assure, c'est ni-ckel!
- Mouais, finalement... Bof, je vais essayer autre chose.
- Prenez votre temps.
Ⅳ. Minutes 8:43 - 9:06
Bonjour, monsieur. Excusez-nous de vous déranger. Voilà, j'ai un petit problème.
Figurez-vous qu'il y a un chat chez moi. Il est en train de squatter... Mais, en même temps, j'ai pas envie de le chasser.
Mais il y a ma mère, elle s'achète des fringues.Elle détesteles chats.
Et, du coup, il s'est planqué sous le lit. Alors j'ai besoin d'un petit peu d'aide.
Et j'ai imaginé qu'avec votre passé en Afrique, vous auriez pu nous aider à l'attraper et...
Comments
Post a Comment