Diferencias entre la fonética británica y americana (Spanish)
El Alfabeto Fonético Internacional (IPA) en sí mismo es un sistema estándar utilizado para representar los sonidos del habla de cualquier idioma, sin embargo, se puede usar para representar las diferencias entre los acentos británicos y americanos en inglés. Aquí están las principales diferencias en la transcripción fonética usando el IPA entre estos dos acentos:
1. Vocales
- /r/ en las vocales finales:
- En inglés británico
(particularmente en el acento RP, Received Pronunciation), el sonido /r/
no se pronuncia al final de una sílaba o palabra. Esto se llama acento
"no rótico".
- Ejemplo: car →
/kɑː/ (sin pronunciar la "r").
- En inglés americano,
el /r/ se pronuncia al final de una sílaba o palabra, siendo un
acento "rótico".
- Ejemplo: car →
/kɑr/.
- Vocal larga /ɒ/:
- En inglés británico,
se usa una vocal corta y abierta /ɒ/ para palabras como hot.
- Ejemplo: hot →
/hɒt/.
- En inglés americano,
se usa /ɑ/, una vocal más abierta y posterior.
- Ejemplo: hot →
/hɑt/.
- /æ/ vs /ɑ/:
- En inglés americano,
palabras como dance y laugh se pronuncian con /æ/
(como en cat).
- Ejemplo: dance →
/dæns/.
- En inglés británico,
estas palabras suelen pronunciarse con /ɑː/.
- Ejemplo: dance →
/dɑːns/.
2. Consonantes
- T en medio de palabras:
- En inglés británico,
la /t/ suele ser una parada glotal en algunas regiones, pero en RP sigue
siendo una /t/ clara.
- Ejemplo: butter →
/ˈbʌtə/.
- En inglés americano,
a menudo la /t/ se convierte en un sonido alveolar oclusivo (flap /ɾ/),
que suena más como una /d/.
- Ejemplo: butter →
/ˈbʌɾər/.
3. Diptongos
- /əʊ/ vs /oʊ/:
- En inglés británico,
el diptongo en palabras como go o no se pronuncia /əʊ/.
- Ejemplo: go →
/ɡəʊ/.
- En inglés americano,
se pronuncia /oʊ/.
- Ejemplo: go →
/ɡoʊ/.
4. Reducción vocálica
- El inglés americano
tiende a reducir más vocales a /ə/ (schwa) en posiciones átonas que
el inglés británico.
- Ejemplo: necessary
en inglés británico puede tener una vocal clara en la última sílaba
/ˈnesəsəri/, mientras que en inglés americano es más común oír
/ˈnesəsɛri/.
5. Stress y entonación
- Los hablantes de inglés americano
tienden a tener un patrón entonacional más plano, mientras que el inglés británico
(RP) tiende a subir más el tono al final de frases.
En
resumen, las diferencias entre el IPA británico y el americano se basan en cómo
se representan estos sonidos particulares, lo que refleja las variaciones de
pronunciación entre los dos acentos.
Comments
Post a Comment